02/11/2010

KIÊU NGẠO VÀ DỐT NÁT



Ellen Tordesillas (Nhà báo Philippines)

Liệu có ai đó chuyển cho Mai Mislang, người viết diễn văn “chăm chỉ và đáng tin cậy” của Tổng thống Aquino (nói theo lời sếp của cô là Ricky Carandang, người đứng đầu Văn phòng Kế hoạch Chiến lược và Phát triển Truyền thông của Tổng thống) một bản nguyên tắc ứng xử trên mạng xã hội không?

Trên Internet có thể tìm thấy bộ nguyên tắc của Đài Phát thanh Quốc gia Mỹ (NPR) và của báo Los Angeles Times. Những nguyên tắc này được đưa ra để đối phó với cái gọi là mạng xã hội (Facebook và Twitter là phổ biến nhất), nơi ranh giới giữa những tuyên bố cá nhân và tuyên bố chính thức bị xóa nhòa.

Đoạn sau đây trong bộ nguyên tắc của NPR cần phải được gạch chân để lưu ý Mislang: “Hãy biết rằng bất cứ điều gì bạn viết hoặc tiếp nhận trên mạng xã hội đều là public. Bất cứ ai tiếp cận được trang web đều có thể tiếp cận được hoạt động của bạn trên các trang mạng xã hội. Dù bạn có thận trọng đến mấy để tách bạch chúng, thì với hoạt động trực tuyến, cuộc sống nghề nghiệp của bạn cũng chồng lấn với cuộc sống cá nhân.”

Đoạn sau trong bộ nguyên tắc của LA Times cũng cần phải được gạch chân để lưu ý Mislang: “Hãy thừa nhận rằng hoạt động nghề nghiệp và cuộc sống riêng tư của bạn sẽ hợp nhất trên mạng ngay cả khi bạn cố gắng tách bạch”.

“Ngay cả khi bạn sử dụng những công cụ bảo đảm sự riêng tư (xác định xem ai đọc trang của bạn, thì cũng nên biết rằng bất cứ điều gì bạn viết ra, trao đổi hoặc nhận trên mạng xã hội đều là công khai”.

Mislang đột nhiên trở nên đáng xấu hổ hôm thứ Năm tuần trước, khi với tư cách là thành viên trong đoàn của tổng thống tới thăm Hà Nội (chuyến thăm nhà nước và tham dự HNCC ASEAN lần thứ 17), cô dự tiệc chiêu đãi cấp nhà nước và viết cho sếp của cô là Carandang qua Twitter, rằng “rượu vang dở quá”.

Caradang không thấy những lời bình luận bất kính đó là sai trái, thậm chí còn hỏi lại rượu nào, trắng hay đỏ? Mislang trả lời: “Đỏ, rượu vang trắng ngon” (Nguồn tin của Bộ Ngoại giao cho hay rượu vang tại cuộc chiêu đãi là của Chile, không phải của Việt Nam).

Sự dèm pha của Mislang chưa dừng lại ở đó. Cô tiếp tục trên Twitter: “Sorry pero walang pogi dito.” (Xin lỗi, ở đây không có đàn ông đẹp trai)

Bình phẩm về xe máy “Sang đường ở những con phố có xe máy phóng nhanh ở Hà Nội là một trong những cách chết dễ nhất” không đến mức gớm ghiếc như hai bình luận đầu.

Trong tất cả các câu bình luận, cô đều gắn tag “Vietnam”, điều đó có nghĩa là những bình luận này được khu biệt và bình phẩm về Việt Nam mà thôi. Mislang đã sơ xuất (có lẽ thế) quốc tế hóa sự lăng mạ của cô đối với Việt Nam – đất nước đã hết sức nỗ lực để dành cho phái đoàn Philippines sự mến khách bất chấp lịch trình chuyến thăm nhà nước của Tổng thống Aquino thay đổi vào phút chót.

Nguồn tin của Bộ Ngoại giao PLP cho hay sự ngớ ngẩn của Mislang được một số báo mạng của Việt nam đưa tin, nhưng chính phủ đã “im lặng một cách lịch sự” và như thế càng cho thấy rõ sự thiếu hụt điều đó ở một thành viên trong phái đoàn của Philippines.

Mislang đã đưa ra lời xin lỗi thông qua Carandang và một đồng nghiệp ở Văn phòng Thông tin là Manolo Quezon. “Tôi xin lỗi vì những lời bình luận. Nếu tôi xúc phạm ai đó, thì xin hãy biết rằng tôi không có ý định như vậy. Tôi thấy rất sung sướng được đến thăm một đất nước xinh đẹp, được hưởng sự ấm áp của một dân tộc mến khách”. Cô đã xóa account Twitter và tôi không thể tìm được account Facebook của cô nữa.

Lời xin lỗi của cô có hơi hướng đạo đức giả. Tôi không hề ngạc nhiên với những gì đã xảy ra bởi đây không phải là lần đầu tiên Mislang đưa ra những lời bình luận nghịch nhĩ trên Twitter. Trong chiến dịch tranh cử của ông Aquino, khi xem chương trình “Strictly Politics” trên kênh ANC vào đoạn Tổng chỉ huy quân đội Delfin Bangit nói về những biện pháp mà quân đội sử dụng để đảm bảo hòa bình và trật tự cho bầu cử, cô đã bình luận “pangit” (khó chịu). Đó là sự bộc lộ đầu tiên cho thấy sự thiếu chín chắn và tính tự cao tự đại mà sau này càng có điều kiện phát triển trong môi trường Malacañang (Phủ Tổng thống PLP).

Chắc chắn cô đã bị chìm ngập trong thứ quyền lực xuất hiện khi được là thành viên trong nhóm tư vấn của tổng thống. Cô đã quên mất rằng với tư cách là người viết diễn văn, cô phải là một cái bóng chứ không phải là người chịu trách nhiệm, thậm chí chỉ là một phần, đối với những gì mà ông Aquino nói trước công chúng.

Những bình luận của Mislang đã vạch trần sự dốt nát của cô về nhiều chuyện và thái độ trịch thượng đối với dân tộc khác. Điều đó càng trở nên rõ ràng bởi cô không hiểu rõ giá trị trong lịch sử anh dũng của Việt Nam cũng như sự trỗi dậy xuất sắc của đất nước này từ đống tro tàn của chiến tranh. Việt Nam chỉ là “một nước nhỏ” ở Châu Á, nhưng đã ngẩng cao đầu chống lại các thế lực thực dân. Người Việt Nam đã chiến thắng và đánh đuổi người Pháp năm 1954 và người Mỹ năm 1975. Ngày nay Việt Nam còn làm tốt hơn Philippines trong việc thu hút đầu tư nước ngoài.

Bất chấp những chuyện đó, Mislang vẫn giữ được vị trí của mình trong Malacañang. Theo lời Carandang, thì cô là “người được tin cậy”.

Cũng theo lời Carandang: “Đó chỉ là một sự cố nhỏ”.

Lược dịch từ entry "Snooty and Ignorant" trên blog của Ellen Tordesillas

Ảnh: Mai Mislang (bên trái)


17 comments:

Thuy Dam Minh on 22:18 Ngày 02 tháng 11 năm 2010 nói...

Một người dân bình thường cũng không bao giờ xử sự như thế chứ đừng nói là người rất quen và thương xuyên làm công tác ngoại giao như cô này. Lẽ ra, tự trọng nhất là cô nên xin rút khỏi (từ chức) vị trí mà cô đang đảm nhận.

MC3 on 22:48 Ngày 02 tháng 11 năm 2010 nói...

VN cũng đang cần Philippines trong liên minh ASEAN đối phó với "lưỡi bò" TQ, và CP mới dù sao cũng thân thiện hơn CP cũ của nữ tổng thống, nên chuyện này nhỏ như con thỏ :)

dodomummim on 08:57 Ngày 03 tháng 11 năm 2010 nói...

Chuyện nhỏ như con thỏ nhưng có thể đánh giá bạn Mislang này kiềm chế bản thân quá kém, không có tố chất của người làm ngoại giao. Còn đối với người dân thường thì em không nghĩ như bác Thuy Dam Minh, đơn cử là em nhiều khi bực lên cũng phát ngôn hay viết lên facebook những lời như thế nhưng không bao giờ dám tag một quốc gia vào đó vì nhiều thứ chỉ là "con sâu làm rầu nồi canh" mà thôi.

Titi on 08:59 Ngày 03 tháng 11 năm 2010 nói...

Sức ép của những vị trí nhạy cảm kinh thật. Cô bé này chắc vẫn nghĩ mình có thể nhí nhảnh, làm dáng, làm cảnh như thiếu nữ với các chàng trai của mình. Đây là bài học nhớ đời của cô bé. Cái tít này nghe rất ra dáng phụ nữ dìm hàng nhau. Hè...

Gauxx on 09:40 Ngày 03 tháng 11 năm 2010 nói...

cho em lưu í tí nhá:

- remarkable rise chỉ nên dịch là sự trỗi dậy đáng kể thui bác

- VN is the only 'small country' in Asia that...: only lúc này dịch là duy nhất bác ợ

Mà cả cái đoạn nói về VN này rất giống báo ND của ta, hihi, cho thấy bà tác giả này mún thay chỗ của con bé dốt nát kia lắm, và chứng tỏ chị mày đây mới có năng khiếu ngoại giao này em:-) Titi nhận xét quá tinh (hiểu chị em ghê á :-P)

VMC on 12:25 Ngày 03 tháng 11 năm 2010 nói...

@A Thụy:
Dư luận PLP cũng có một số người lên tiếng đề nghị cô ấy từ chức đấy.

@MC3:
Mình nghĩ chuyện này đúng là nhỏ và liên quan đến nội bộ của PLP nhiều hơn.

VMC on 12:28 Ngày 03 tháng 11 năm 2010 nói...

@Dodo:
Nhất trí với ý kiến của bạn.

@Titi và Gấu:
Anh không nghĩ là tác giả của bài viết tị hiềm gì với Mislang. Chẳng qua là chị ấy bức xúc vì cách xử sự không được ngoại giao của người đồng hương mà thôi.
Cám ơn Gấu vì những lưu ý.

NLVD nói...

Hè hè, em không bình luận gì về cách đặt vấn đề của tác giả bài viết này, không ủng hộ cũng không phản đối nhưng rất chi là không bằng lòng với cách nhìn nhận của Gấu và Titi nha. Có đìu em hận mình là chị em nên hok bít lập luận chứng minh thế nào cả, hic hic giá mà có Bụt ở đây thì hay.

Titi on 14:12 Ngày 03 tháng 11 năm 2010 nói...

Vừng, bức xúc quá nên hơi có tí nóng nẩy, lời lẽ bớt tỉnh táo mất ròi. Giá chị nhà báo này tỉnh chút, lạnh chút thì lời góp ý có sức nặng hơn nhiều :-D

Củ chuối on 14:47 Ngày 03 tháng 11 năm 2010 nói...

VMC,

Mình rất thích cái tít của bạn "Kiêu ngạo và dốt nát". Nó chưa diễn tả hết, nhưng cơ bản bạn đã nói đúng 99%.

Nếu cô gái đó là một kẻ bá dơ nào đó viết cho mạng xã hội thì ok, nhưng là thành viên của phái đoàn chính phủ thì những lời nói của cô bé đó quà là không thể chấp nhận được. Nó thể hiện đầy đủ của sự ngu dốt và trịch thượng hợm hĩnh.

MC3 on 15:37 Ngày 03 tháng 11 năm 2010 nói...

Cá nhân mình đồng ý với nhận xét tinh tế của 2Ti và Gấu (còm 4,5)

MC3 on 15:38 Ngày 03 tháng 11 năm 2010 nói...

Về vụ dìm hàng nhé :))

NLVD nói...

@MC3, Gấu, Tuti và Lu (chưa cho ý kiến): hà hà chắc đây không phải dìm hàng đâu, ai lại dìm lộ liễu thế. Mà đã dìm hàng thì hành động bồi cho cú chót bằng bài báo như thế này em vẫn thấy xảy ra ở đờn ông nhiều hơn. Đờn ông sẵn sàng tàn nhẫn đối với phụ nữ khi gặp đối thủ.
Nhưng em không nghĩ đây là một bài dìm hàng.

(Nói chung nói được ra í kiến của mình bao giờ cũng thoải mái. Các đại gia đừng oánh giá tình cảm của em với các đại gia nhé. I love you. Hãy bình chọn cho em :D)

Titi on 21:29 Ngày 03 tháng 11 năm 2010 nói...

NLVD: ha ha... gái dễ thương lắm. NGhĩ tốt về phụ nữ luôn là mục tiêu vươn đến của chị đới :-)

MC3 on 22:52 Ngày 03 tháng 11 năm 2010 nói...

> NLVD: 9,5- 9,5 - 9,5

Phung Tran on 00:22 Ngày 04 tháng 11 năm 2010 nói...

Cô này nhí nhảnh con cá cảnh quá, con ếch chết vì cái miệng. Không biết đến khi nào cô mới nhận ra điều này.

Nếu băng qua đường mà chết thì người VN chết hết rồi, có người VN nào mà cả đời chưa từng băng qua đường.

Marcus on 04:53 Ngày 04 tháng 11 năm 2010 nói...

Cảm ơn anh Cường đã dịch.

Đăng nhận xét

 

VMC Copyright © 2009 | Power by Blogger | Template redesigned by Lý Minh Triết