21/04/2010

HOA ANH ĐÀO THÁNG TƯ



Tháng Tư ở Tokyo đã là vào cuối mùa hoa anh đào (sakura). Nhưng trời mưa và thời tiết đột ngột trở lạnh khiến anh đào níu giữ được vẻ đẹp nhung tuyết của mình và vẫn làm ngẩn ngơ mọi mắt nhìn.














Hoa Anh đào (桜 花見)



33 comments:

Lana on 23:44 21 tháng 4, 2010 nói...

Hi!
Cái hình gần cuối: Đúng là vẻ đẹp nhung tuyết.

haukhaoco on 23:46 21 tháng 4, 2010 nói...

Mừng em đã về :) Biết thế nào cũng mang về cho người ở nhà những cành hoa anh đào của mùa lễ hội. Đẹp quá!

Vân Lam nói...

Thì ra anh đi Nhật. Em mơ tới đây mà chưa lần nào được tới. Nghe bảo mọi thứ ở đây đều rất đắc hả anh?

Ảnh đẹp quá! Em thích tấm sau cùng. Các cô gái Nhật nhìn lịch lãm quá nhỉ? :D

Titi on 03:19 22 tháng 4, 2010 nói...

Anh ơi! Đệp quớ, đi dưới Anh Đào nở rộ như là đi dưới bầu trời hoa vậy.
Nhưng em thắc mắc về mùi hương nữa! Mùi hương của Anh Đào Nhật Bản nó thế nào hử anh? Có thể có nước hoa Anh Đào không nhỉ? Hi hi...

Vân Lam nói...

"đắt đỏ" í ạ. Em dạo này thường viết sai chính tả một-cách-vô-thức! Lúc chiều em viết đoạn "bom rơi" mà quái thế nào thành chữ "bơm rơi". Đọc lại ngượng tía tai! Anh có cách nào chữa bệnh cho em không? :(

VMC on 07:25 22 tháng 4, 2010 nói...

@Lana:
"Nhung tuyết" là từ mượn của một đồng nghiệp, nhưng chỉ có từ đó là mô tả đúng vẻ đẹp của hoa anh đào.

VMC on 07:26 22 tháng 4, 2010 nói...

@Haukhaoco: Chị mà sang đó về chắc chắn viết được vài ba cái "tản mạn" rất chất. Nhưng mà cũng sẽ tốn nhiều xèng lắm.

VMC on 07:28 22 tháng 4, 2010 nói...

@VânLam:
Có lẽ đúng là không ở đâu phụ nữ lịch lãm và duyên dáng như Nhật Bản. Đi Japan Airlines mới biết đẳng cấp của tiếp viên là như thế nào. Nụ cười của họ đối với khách thực sự xuất phát từ tâm hồn và trái tim, chứ không chỉ là nụ cười nghề nghiệp.
Cứ viết xong đọc lại và tự phát hiện ra lỗi là cách "chữa bệnh" hiệu quả nhất đấy.

VMC on 07:29 22 tháng 4, 2010 nói...

@Titi:
Anh đào không có mùi hương em ạ.

Lana on 07:44 22 tháng 4, 2010 nói...

Thôi chết rồi, VMC nhà ta đã túm được, í lộn, đã bị túm vì 'nụ cười xuất phát từ trái tim' của thiếu nữ Nhật bổn rồi :(

Vhlinh on 08:13 22 tháng 4, 2010 nói...

Mừng bạn đã về với món quà vô cùng "bổ mắt".

Em Titi hay ghê đó.
Khoái nhất là đường phố rất sạch và thưa người qua lại. Phong cảnh càng vì thế mà ấn tượng.

VMC on 08:53 22 tháng 4, 2010 nói...

@Lana:
Tiếp viên hàng không chắc gì là thiếu nữ hả Lana?

@Vhlinh:
- Cái góc đường có mấy cô cầm ô đi có một tiệm càphê kê ghế cho khách ngồi trên vỉa hè rất giống Paris của Bí.

Titi on 09:00 22 tháng 4, 2010 nói...

Úi, không có hương hả anh? THế thì những người bị dị ứng mùi hương sẽ rất khoái :-D.
Nói nhỏ chút, em thích tiếp viên hàng không nam hơn hẳn tiếp viên nữ. Hình như tại vì ở VN , tiếp viên hàng không nữ rất thiếu hòa nhã :-(

@Bí: hí hí... câu khen em của chị lại làm em nhớ đến vụ chả liên quan: 3 mùi một lúc trong xe hơi của ai đó hôm nọ. Hị hị...

Huyen Nga on 09:53 22 tháng 4, 2010 nói...

Thì ra anh đi Nhật! Hoa anh đào đẹp quá A nhỉ? à, thế phụ nữ Nhật có đẹp như vậy hông A?

VMC on 10:13 22 tháng 4, 2010 nói...

@HuyenNga:
Tất nhiên là nước nào cũng có những phụ nữ đẹp. Nhật Bản cũng vậy. Tuy nhiên, có những người đẹp theo kiểu của họ. Ưu điểm là nước da đều rất trắng và đẹp.

Đàm Hà Phú on 10:27 22 tháng 4, 2010 nói...

Đẹp. Đẹp quá. Viết thêm đi anh

Lana on 10:51 22 tháng 4, 2010 nói...

@VMC: Lana đoán thế, vì nghĩ nếu không phải là cô tiếp viên thì VMC sẽ chỉ nói "nụ cười xuất phát từ tâm hồn" :)

Định lặng lẽ ăn trộm một bức hình anh đào còn mùi máy bay về làm hình nền PC, hóa ra hình đã bị co nhỏ xíu trước khi post :(

Chào mừng VMC đã về (sau khi đã xài cạn túi, chắc thế) :)

VMC on 11:34 22 tháng 4, 2010 nói...

@Lana:
Cần bức nào thì cứ yêu cầu, sẽ được đáp ứng bằng tấm ảnh nguyên bản có độ phân giải cao qua í-mèo.

VMC on 11:34 22 tháng 4, 2010 nói...

@Phú: Đẹp quá rồi nên chỉ biết câm lặng, không thể viết thêm được gì.

Thuy Dam Minh on 13:50 22 tháng 4, 2010 nói...

Đẹp thật! Chợt nhớ bài hát "Mùa Xuân sang có hoa Anh Đào" của Thanh Sơn mà một thời gian rất dài, anh cứ chắc đó là một bài hát của Nhật Bản.

haukhaoco on 14:06 22 tháng 4, 2010 nói...

@ Bí: hình như sau vụ đó có người bị... mù mùi, em ạ :))
@ A Thụy: bài í người ta cứ vòng vo có mỗi 1 câu thôi: "Mùa Xuân sang có hoa Anh Đào, mùa hạ sang có hoa đào anh, mùa thu sang có hoa anh đào rồi đông sang cũng hoa anh đào"... Nhớ đến đây buồn cười quá... hết cả mơ màng :D

Nguyễn Xuân Diện on 14:09 22 tháng 4, 2010 nói...

Những bức hình đẹp quá! Và tiếng đàn shanbisen rất hay! Làm mình nhớ đến chuyến đi Okinawa cách đây 8 năm quá!

Đỗ on 14:58 22 tháng 4, 2010 nói...

Một chuyến đi xa thú vị? Chúc mừng!

VMC on 15:02 22 tháng 4, 2010 nói...

@Diện:
Cảm ơn TS, nhờ Diện nói mà mình mới biết tiếng đàn đó là shanbisen.

@Đỗ:
Vâng, khá thú vị anh ạ.

VMC on 15:41 22 tháng 4, 2010 nói...

@ĐMT:
Anh mà sang Nhật người ta cũng tưởng nhầm là người Nhật đấy.

Lana on 19:12 22 tháng 4, 2010 nói...

Tại sao đều là anh đào, mà có loại bông ít cánh, có loại nhiều cánh, có loại hoa trắng, phớt hồng, có loại hồng như pha tím ấy nhỉ?
Không lẽ nhiều loại anh đào khác nhau?
Lana cứ nghĩ có một loại cây cherry ra trái cherry thôi, hay là sai?

VMC on 19:41 22 tháng 4, 2010 nói...

@Lana:
Có hai loại hoa anh đào là hoa màu trắng và hoa màu hồng. Chắc nó cũng giống hoa đào nhà mình có đào bích, đào phai. Loại màu tím trong ảnh là do ánh sáng thôi.
Về quả thì I have no idea.

VMC on 19:50 22 tháng 4, 2010 nói...

@Lana:
Từ điển Wikipedia phân loại hoa anh đào như sau:

The most popular variety of sakura in Japan is the Somei Yoshino. Its flowers are nearly pure white, tinged with the palest pink, especially near the stem. They bloom and usually fall within a week, before the leaves come out. Therefore, the trees look nearly white from top to bottom. The variety takes its name from the village of Somei (now part of Toshima in Tokyo). It was developed in the mid- to late-19th century at the end of the Edo period and the beginning of the Meiji period. The Somei Yoshino is so widely associated with cherry blossoms that jidaigeki and other works of fiction often depict the variety in the Edo period or earlier; such depictions are anachronisms.

Winter sakura (fuyuzakura/Prunus subhirtella autumnalis) begins to bloom in the fall and continues blooming sporadically throughout the winter. It is said to be a cross between Tokyo Higan cherry (edohiganzakura/P. incisa) and Mamezakura/P. pendula.[11]

Other categories include yamazakura, yaezakura, and shidarezakura. The yaezakura have large flowers, thick with rich pink petals. The shidarezakura, or weeping cherry, has branches that fall like those of a weeping willow, bearing cascades of pink flowers.

MC3 on 23:04 22 tháng 4, 2010 nói...

Tưởng Đại K chơi tuốt một lèo qua 25/4 mới về.:)))

Nặc danh nói...

Hic, ĐẸP quá! Chết mất thôi!

VMC on 18:15 23 tháng 4, 2010 nói...

@MC3:
Làm gì có xèng mà đi chơi thông tầm thế MC3 ơi?

@Nặc danh:
Đẹp cứu rỗi, không chết được đâu bạn ạ.

♪mèo♥điệu® on 09:15 24 tháng 4, 2010 nói...

Anh ơi, có đem gì "tươi mát" về không ạ. em quan tâm mỗi khoản í. Hoa anh đào ngắm qua ảnh thui đâu có sướng :P

:D :D

♪mèo♥điệu® on 09:18 24 tháng 4, 2010 nói...

@Ti: L'occitain có L'eau de toilet mùi cherry blossom cũng được lắm chị ^^ hihi.

Đăng nhận xét

 

VMC Copyright © 2009 | Power by Blogger | Template redesigned by Lý Minh Triết