Hiển thị các bài đăng có nhãn style. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn style. Hiển thị tất cả bài đăng

5/10/09

NHỮNG ĐIỀU NÊN LÀM TRƯỚC KHI CHẾT



Các bạn báo chí tây hay bày ra trò ''Things to do before you die" (Những điều bạn nên làm trước khi chết). Đây không phải là chuyện bạn làm di chúc hay trăng trối điều gì đó, mà chỉ đơn giản là những thứ nên làm trong cuộc đời.

Cách đây mấy năm, một phương tiện truyền thông nổi tiếng của thế giới (hình như là CNN), công bố danh sách ""10 things to do before you die", trong đó có việc ăn Chả cá Lã Vọng ở Hà Nội. Bạn bè tôi nhiều người không tin chuyện này, nhưng sau khi được chuyển đường link (nay không còn tồn tại nữa), thì ai cũng hớn hở đi ăn chả cá.

Esquire mới đây đưa ra danh mục 75 việc nên làm trước khi chết. Nhiều việc trong đó khá nhảm nhí. Nhưng cũng có những việc thực sự thú vị. Chọn ra đây 30 việc theo quan điểm cá nhân để mọi người cùng tham khảo:

1. Chữa một thiết bị điện. Không khó nhưng cũng chẳng dễ.

2. Lái máy bay Cessna.

3. Giảm cân trong vòng 3 ngày bằng cách chỉ uống nước lọc.

4. Lái xe trên đường Great Ocean Road ở nam Australia. Chưa được tự lái xe nhưng đã 2 lần được đi trên con đường này.

5. Thừa nhận thành công của những người khác.

6. Viết một bức thư, kẹp vào cuốn sách bất kỳ trên giá sách để đọc lại sau đó 20 năm.

7. Lặn biển (scuba diving).

8. Học chơi đàn guitar, đủ để đệm một bài hát.

9. Xây dựng uy tín bản thân.

10. Tự tay vắt sữa bò để uống.

11. Làm một điều gì đó mà bấy lâu nay bạn vẫn lo sợ.

12. Học nấu thật ngon một món nào đó.

13. Trông một đứa trẻ lạ 3 tuổi trong một ngày.

14. Nghe kể chuyện chiến tranh.

15. Kể lại chuyện chiến tranh.

16. Viết lại cuộc đời của một ai đó mà không đưa bản thân mình vào.

17. Bán tất cả những gì mà bạn không cần.

18. Rời bỏ chiếc ghế của bạn.

19. Nấu bữa ăn có đủ 6 món rồi tự thưởng ngoạn.

20. Làm phim, dẫu là một bộ phim ngắn.

21. Cho người ăn mày tất cả số tiền mà bạn có trong ví.

22. Đọc "Lolita" của Nobokov.

23. Cưỡi ngựa.

24. Đi bộ 20 dặm (32 km).

25. Xem tivi 24 giờ không nghỉ.

26. Ngủ ngoài trời một tuần lễ liền.

27. Đến Paris mà không nói với ai. Ở đó chơi 2 tuần.

28. Nuôi chó.

29. Lấy lại một thứ gì đó từ đống rác để sử dụng.

30. Nhảy bungee.

Bạn thấy thế nào? Có nên làm những điều này không nhỉ?



7/6/08

CƠM, CANH CUA, CÀ, CÁ



Lúc gần trưa, ngồi uống càphê, nghe được câu chuyện sau đây ở bàn bên cạnh giữa hai người đàn ông, một anh khoảng ngoài 30, anh kia khoảng 50. Biết nghe lỏm là không hay, nhưng bởi vì họ nói khá to, nên...

- Gần trưa rồi, để em đưa bác đi ăn nhé. Bác thích ăn gì?
- Ăn gì mà chẳng được.
- Đi ăn đồ Nhật nhé?
- Thôi thôi. Hôm qua vừa đi ăn đồ Nhật ở Bà Triệu, có 6 người mà hết hơn 10 triệu bạc. Đắt quá thể.
- Vầng, bây giờ đang có mốt ăn đồ Nhật. Toàn thức ăn nhập, nên nó mới đắt.
- Toàn bọn trưởng giả học làm sang.
- Chỗ em đưa anh đến là nhà hàng có set menu 10 đô một xuất thôi.
- Anh là chúa ghét ăn susi.
- À, nếu thế thì thôi vậy. Vậy bác muốn ăn gì?
- Thì đồ Việt Nam thôi. Chú biết tính anh còn gì! Cứ cơm Việt Nam nấu giản dị là được.
- Ví dụ?
- Đậu phụ rán, ốc nấu chuối đậu, rau muống luộc thật xanh với nước dầm sấu, canh cua mồng tơi, cá kho, có thêm vài quả cà nữa là tuyệt vời.
- Thế anh vào quán bình dân có được không?
- Quán bình dân à? Trời nóng thế này vào đấy không có máy lạnh chắc hơi khó nhỉ? Với lại anh sợ vệ sinh an toàn thực phẩm không bảo đảm, bụng dạ anh quen với thức ăn sạch bên kia rồi.
- Em biết ngay là anh không vào quán bình dân được. Phải vào nhà hàng thôi. Mà nếu thế thì những món anh nêu không hề giản dị tẹo nào.
- Sao lại thế?
- Thực phẩm chế biến mấy món đó có thể tương đối rẻ, nhưng công chế biến các món thì như nhau. Họ lấy rẻ quá cũng không được, còn tiền chất đốt, tiền quản lý, tiền máy lạnh... cái gì cũng tăng cả. Vào nhà hàng thì những món ấy giá cũng same same như những món khác.
- Thế à? Lâu quá không về anh đâu có biết.
- Tóm lại bác thích đi đâu?
- Thôi đi đâu thì tuỳ chú. Ăn cơm Việt Nam, nhưng bây giờ đành ưu tiên chọn chỗ thoáng mát, ít khách, view đẹp. Có thêm các em chân dài lượn qua lượn lại thì càng tốt.
- Úi giời. Thế thì tiền cũng chẳng kém so với ăn đồ Nhật là bao nhiêu!

25/12/06

THỬ LÀM NGƯỜI MỚI GIÀU (2)



Kỳ II: TÀO THÁO CHỜ HOA ĐẠI

Tóm lại là giá cả trên cái thực đơn rất giật mình. Nhưng đâm lao thì phải theo lao. Với lại, người chủ trì kiêm chủ chi cũng không đến nỗi thiếu tiền, nên chúng tôi vẫn dũng cảm tiến lên. Đặt món ăn xong, tất cả hồi hộp chờ được thưởng thức những món ngon xứng đáng đồng tiền bát gạo.

Một anh bồi khác mang rượu vang ra, phô diễn những dụng cụ hoàn hảo bao gồm xô đựng đá ngâm rượu, giá để xô... Chàng lại xỏ găng tay trắng và bắt đầu nghi lễ mở rượu. Tất cả đều khuôn mẫu và chuẩn mực. Cái ly uống rượu vang ở đây có lẽ thuộc loại chuẩn nhất Việt Nam, đủ trong để thực khách kiểm tra được độ sánh; đủ rộng để hít hà được mùi vị của vang.

Rồi thức ăn cũng được bê ra. Những đôi tay bồi bàn trong găng trắng đặt chúng xuống bàn. Đến đây thì bắt đầu có cảm giác như lọt vào bệnh viện. Sạch quá, trắng quá, chỗ nào cũng găng tay... Không rõ người ta sợ khách bị lây bệnh, hay sợ các anh bồi bị lây bệnh từ khách. Khác bệnh viện ở chỗ không có cái khẩu trang.

Thành thực mà nói, những món ăn ở đây không hẳn là xuất sắc. Chúng không có gì khác lạ, cũng chẳng đặc biệt hơn hoặc có gì thực sự độc đáo. Những món ăn không quốc tịch! Những món ăn mà bất cứ một nhà hàng 3-4 sao nào cũng có thể nấu được.

Cá nhân tôi thì thấy: cũng giống như ở các khách sạn sang trọng các món ăn ở đây có điểm thực sự khác biệt: Tên của chúng trên thực đơn được ghi bằng tiếng nước ngoài rất chuẩn, khó tìm thấy lỗi chính tả nào.

"Ai bảo khách sạn 5 sao nấu ngon hơn quán ăn vỉa hè. Cứ thử vào ăn ở tất cả các khách sạn 5 sao của Sài Gòn, Hà Nội mà xem!" - người chủ trì kiêm chủ chi nói. Anh bạn thứ hai của tôi hùa vào: "Đúng thế, đến chỗ 5-6 sao là thưởng thức khung cảnh, chất lượng phục vụ và thể hiện đẳng cấp bản thân thôi".

Trong lúc hai người kia tranh luận về độ ngon của các món ăn, tôi tranh thủ khám phá tiếp nhà hàng. Toàn bộ tầng hai (lầu 1) chỉ có bàn ăn, nhà vệ sinh ở cả tầng 1 (trệt). Anh bồi giơ bàn tay đeo găng trắng chỉ đường cho tôi đi xuống chiếc cầu thang trải thảm đỏ, giống như cầu thang ở cảnh cuối của phim Titanic.

Ồ, nhà vệ sinh (rest room) có lẽ là nơi tôi cảm thấy ưng ý nhất trong ngôi nhà này. Nó được thiết kế thật sáng sủa và mạch lạc. Không còn những bức tường mầu sẫm với những tấm rèm nặng trịch gây cảm giác bức bối nữa.

Khi tôi đang ngắm cái rest room thì cửa phòng toillet bật mở và một thực khách bước ra. Đúng lúc ấy xuất hiện người lao công. Anh ta nói: "Xin anh đợi cho một phút" rồi hối hả đi vào bên trong lúi húi làm gì đó, rồi quay ra, cúi người: "Mời anh vào ạ".

Tò mò tôi đi vào trong và nghĩ thầm: "Họ thật cẩn thận, vệ sinh lại bồn cầu trước khi có người khác sử dụng". Tôi cúi xuống nhìn bồn cầu. Nó đúng là rất sạch. Và lạ chưa kìa, trên mặt nước trong vắt nhởn nhơ đôi ba cánh hoa đại (hoa sứ) vàng nhạt, tinh khiết. Sự ngạc nhiên khiến tôi cười phá lên trong nhà vệ sinh như một thằng điên. Chao ôi, còn dịch vụ nào de lux hơn thế này nữa không???

Giá xử có ai đó bị Tào Tháo đuổi. Liệu anh ta (chị ta) có thể đủ kiên nhẫn đợi người lao công rón rén bỏ hoa đại vào bồn cầu rồi mới chạy ào vào để dốc bầu tâm sự hay không?

Những cánh hoa đại tinh khiết. Thật bất công khi để chúng bị dòng nước cuốn trôi theo những thứ chất thải bẩn thỉu. Nhưng vinh quang thay những cánh hoa đại, chúng hy sinh để tạo nên đẳng cấp của dịch vụ.

Mất hơn hai tiếng đồng hồ để thử làm người mới giàu, mới thấy làm người mới giàu thật chẳng đơn giản. Mới thấy rằng mình vẫn còn cần được tự do, cần sự phóng khoáng. Mới thấy rằng làm người mới giàu tức là tự trói buộc mình vào các xiềng xích vô hình mà những nhà hàng kiểu này chính là nơi bán những xiềng xích ấy với giá cắt cổ.

22/12/06

THỬ LÀM NGƯỜI MỚI GIÀU (1)



KỲ I: MUỐN ĂN THÌ PHẢI CHỜ

Nghe nói nhà hàng ấy đẹp lắm, bon gout lắm, dành cho dân thượng lưu của thành phố, tôi bỗng nảy ý định tò mò muốn đến đó một lần xem thế nào. Ý tưởng ấy được hai người bạn tán thưởng. Nhân mới trúng đậm nhờ cổ phiếu tăng, một người bạn quyết định dốc hầu bao chiêu đãi cả bọn. Mừng quá, thế là tất cả hăm hở kêu taxi đi.

Nhà hàng là một ngôi biệt thự Pháp nằm trên một trong những đường phố đẹp nhất ở trung tâm Sài thành. Nó được thiết kế theo concept đóng, xung quanh được bao bọc bằng hàng rào xây cao như các đại sứ quán. Một chiếc cổng gỗ bề thế lúc nào cũng đóng im ỉm. Đóng nhưng có nghĩa là mở đấy. Muốn vào thì phải bấm chuông.

Nào thì bấm chuông. Cánh cổng mở và người phục vụ mặc đồng phục rất đẹp (còn sang hơn cả thực khách) cúi chào và nhã nhặn hỏi: "Dạ thưa, các anh có đặt trước không ạ?". "Không" - cả ba chúng tôi đồng thanh đáp. Người phục vụ nhìn chúng tôi ái ngại: "Thế ạ, em sợ không còn chỗ. Mời các anh cứ vào đã, để em hỏi lại".

Cánh cổng mở rộng hơn một chút để ba chúng tôi lách vào. Người phục vụ trở lại vọng gác lễ tân ngay sát cổng, quay điện thoại và thì thầm gì đó vào ống nghe. Chừng đôi phút sau, cô ta quay lại phía chúng tôi và nói: "Dạ thưa, do các anh không đặt trước, nên mong các anh vui lòng chờ để chúng em thu xếp ạ!"

Chúng tôi thở phào: May quá, chẳng nhẽ vào đến đây rồi còn phải đi về thì xui quá! Một chàng trai mặc complet đen, thắt nơ trắng theo phong cách thời trang thuộc địa của phim “Đông Dương” chìa tay mời chúng tôi đi vào phía trong.

Khu biệt thự quả là đẹp, nó vẫn giữ được dáng vẻ thuộc địa ngày xưa với không gian rất rộng xung quanh. Một lạch nước dài nối từ cổng chính vào chiếc sân gạch khá rộng. Lạch nước chắc lấy cảm hứng từ đền Taj Mahal (Ấn Độ) được Việt Nam hoá bằng cách thả bèo xanh theo suốt chiều dài của bốn cạnh.

Một chiếc salon lớn bằng da màu trắng rất đẹp để trên khoảng sân gạch. Nó thật ăn nhập với màu ngà của ngôi nhà và theo thiển ý của tôi thì sự hiện diện của nó ở đây nhằm trang trí hơn là để ngồi. Và để làm khổ nhân viên nữa! Thời tiết Sài Gòn sáng nắng chiều mưa, chắc ngày nào họ cũng phải khiêng ra khiêng vào cái salon đẹp đẽ này.

Chúng tôi đi dạo trên con đường nhỏ gắn những tấm đá trắng làm lối đi, ngắm nghía khu vườn thượng uyển đẹp đẽ. Trong suốt khoảng 20 phút ngồi chờ, không thấy có thêm khách ra vào ngôi biệt thự này. Cuối cùng một nhân viên phục vụ khác cũng xuất hiện và lịch sự mời chúng tôi lên lầu.

Cảm giác choáng ngợp bắt đầu ngay khi ta bước qua bậc tam cấp để vào bên trong toà biệt thự. Tường nhà sơn mầu sẫm sang trọng, những tấm rèm cửa nặng chịch màu bordeau có hoạ tiết và tua vàng rất cầu kỳ. Trên tường treo phiên bản những tác phẩm hội hoạ nổi tiếng. Chỉ có điều chúng treo với mật độ khá dày, nên chẳng có bức nào có đủ không gian để cựa quậy và toả sáng.

Phòng ăn chính ở tầng 2 (lầu 1).Các loại bàn ghế mà những ông hoàng bà chúa Châu Âu từng ngồi đều có ở đây cả. Những chiếc đèn chùm đồ sộ. Trong số mươi bàn ăn thì chỉ ba bàn có khách. Sát cửa sổ là hai người đàn ông Châu Âu, dẫy bàn dài bên này là một gia đình Việt Nam khoảng 6-7 người có cả trẻ con, ở góc kia là 3 thương gia Nhật Bản. Thêm chúng tôi là bàn thứ 4. Vẫn còn đến 6 bàn trống. Thế mà họ lại nói không có bàn là thế nào nhỉ?

Maitre’D Table (dịch tiếp viên trưởng hay bồi trưởng?) dẫn chúng tôi đến chiếc bàn giữa phòng. Tình cờ ngửa cổ nhìn trần, anh bạn tôi phát hiện ra chiếc dầm nặng chịch ở ngay trên đầu, liền đề nghị “Cho chúng tôi ngồi bàn khác”. Maitre’D Table ngần ngại: “Bàn này cũng đẹp chứ ạ. Chính giữa phòng!”. Anh bạn tôi lắc đầu: “Ăn ở đây cứ có cảm giác cái dầm này đè xuống đầu!”. Maitre’D Table miễn cưỡng: “Vậy mời các anh qua bàn kia!”.

Chiếc bàn được phủ khăn rất sang. Trên bàn dao nĩa trắng tinh cùng 7 loại ly khác nhau. Vừa mới ngồi xuống đã thấy một bồi đẩy bàn phục vụ bằng inox sáng loáng có bánh xe đến. Anh ta lấy đôi găng tay trắng muốt xỏ vào bàn tay và bắt đầu... dẹp bớt 5 loại ly. Ơ đã đặt đồ uống đâu mà anh ta biết ly nào cần để lại nhỉ? Hoá ra ly ở đây để khách thưởng lãm cho choáng thôi. Chứ khách Anamite vào thì bồi biết ngay là uống rượu gì rồi.

Chiếc menu thật tương xứng với độ lux của nhà hàng. Giá cả được ghi ngay bên cạnh tên của từng món ăn bằng ngoại tệ mạnh là tiền đô và chẳng có món nào dưới 25 đô Mỹ. Món chính từ 50 đến 80 đô. Thịt bò nhập khẩu 120 đô. Rẻ nhất là trà Việt Nam thì cũng 7 đô một cốc. Ăn chơi tốn kém, ngại gì!

(còn tiếp)
Ảnh chỉ có tính chất minh hoạ

9/12/06

PUNK VÀ GÁI ĐIẾM



Bữa ăn trưa thứ Bảy ở nhà hàng BaanThai rõ ngon. Lâu lắm cả bọn mới lại đi ăn đồ Thái. Vị cay của canh tôm và curry thịt bò nấu với cà pháo thật hợp với tiết trời lạnh gió mùa đông bắc Hà Thành. Cả bọn xuýt xoa khen ngon và ca ngợi nhau đặt đồ ăn rõ khéo. Tất cả các đĩa đều hết mà lại không bị quá no. Ehè, chuyển sang tráng miệng nào.

- Xin lỗi các anh các chị, hôm nay nhà em không có đét-xe vì người nấu các món chè Thái hôm nay nghỉ ốm ạ. - cô gái Việt lụng thụng trong đồ sà rông Thái bẽn lẽn nói. Chán quá. Thế là đành phải hoãn cái sự sung sướng lại. Đúng lúc ấy thì điện thoại của nhà tạo mẫu vang lên.

- Allo! À Hòa đấy à. Ừ, chị có mang cho em đây. Chị đang ngồi với mấy người bạn ở nhà hàng BaanThai. Chỗ nào ấy à? Đợi chị lát nhá? Đây địa chỉ như thế nào ấy anh nhỉ?... Ờ, em đến đầu phố Chả Cá. Số 3B nhé. Đi sâu vào trong ấy.

Đành gọi món trà ngồi đợi cô nàng Hòa này vậy. Nhà tạo mẫu nói: "Con bé này là khách hàng của em. Cô nàng funny lắm. Lát nó đến anh sẽ thấy!"

10 phút sau nàng đến. Nàng xô cửa ào vào. Đó là một cô gái khá xinh đẹp, tóc nhuộm màu vàng nhạt. Nàng mặc quần jeans, đi giày bốt cao đến ngang ống chân, áo jacket đồng màu với tóc có cổ lông màu nâu nhạt. Tóm lại là rất sành điệu. "Ối, iem chào các anh các chị" - cô láu táu nói.

Tôi suýt há mồm ngạc nhiên, khi nghe giọng nàng, may mà kìm lại được. Một giọng quê còn khá thuần khiết vang lên. Nhìn ánh mắt nàng vui lấp lánh khi thấy hai cô bạn, tôi hiểu rằng nàng không giả giọng nói đùa. Đi sau nàng là một anh tây cao lớn, trắng nhợt nhạt - màu trắng khó chịu của con lợn cạo, không mấy giống với da người.

Nhà tạo mẫu chìa má cho chàng tây hôn: "Ái chà, má anh lạnh quá". Chàng tây nghiêng người đáp: "It's very cold outside". Tôi được giới thiệu đấy là Louis, chồng của Hòa. "Bọn em ăn gì chưa? Ngồi luôn đây ăn nhá" - bạn tôi đề nghị.

Hòa đảo mắt nhìn bàn ăn rất nhanh. Nàng hiểu rằng bữa trưa của bọn người ngồi đây đã chấm dứt rồi: "Thôi, ngồi với các anh chị một nhát thôi. Lát nữa bọn iem phải ăn ở chỗ khác. Cho iem chai La Vie, còn cho anh Louis chai bia nhé". Nước và bia được mang ra rất chóng vánh.

"Đâu, chị mang cho iem đâu?" - Hòa tỏ ra nóng vội. Nhà tạo mốt lấy từ trong túi đầm ra một thỏi son: "Đây, màu đen hẳn hoi nhé. Mới tinh 100%". Hòa vồ lấy: "Ôi tuyệêt quá. Chị mua ở đâu đấy chị? Bao nhiêu tiền để iem gửi". Nhà tạo mẫu lắc đầu: "Em cứ giữ mà dùng. Cái này người ta tặng chị. Chị cũng không dùng đến đâu?"

Hòa ríu rít giục chồng chìa tay cho nàng bôi thử. Màu son hiện lên làn da trắng nhợt bóng đậm như một vết mực tàu. Ánh mắt xám nhạt của chàng chợt lóe lên: "Right, it's that I need" (Đúng rồi, đây chính là thứ tôi cần).

Tôi thoáng rùng mình. Hóa ra thỏi son đen là cho chàng tây cao lớn vô sắc này, chứ không phải cho cô nàng An Nam tóc hoe vàng kia. "You know I also need a chain" - chàng bổ sung. Nhà tạo mẫu hỏi lại: "A chain? Golden chain?". "No a metal chain that you lock up things" - chàng tây đáp.

Nhà tạo mẫu thoáng chau mày. Hòa giải thích: "Không phải dây chuyềền vàng đâu chị ơi. Cái dây xích. Lúc đầu iem cũng tởng là dây chuyêền. Sau đi ngoài đường, thấy người dắt chió đi tiè, anh ấy chỉ: "Đấy cái chain kia kìa". Iem mới vỡ lẽ ra là cái dây xích. Thôi cái này để iem ra Bát Đàn, Thuốc Bắc mua được rồi".

Tôi ngồi im, không hiểu hai vợ chồng ta tây với nhà tạo mẫu nói chuyện gì. Nhà tạo mẫu đành giải thích: "Hai vợ chồng Louis tối nay đi dự tiệc hóa trang người nước ngoài tổ chức với nhau. Đề bài là chữ P. Tức là cải trang thành bất cứ thứ gì trong tiếng Anh bắt đầu bằng chữ P. Giải nhất hóa trang ấn tượng là 5 nghìn đô".

- Thế anh định hóa trang thành ai? - tôi hỏi.

- Punk! - Louis đáp. - I wear black lipstick. I dye my hair to red and blue colors. I also wear a metal chain (
Fan nhạc rock. Tôi tô môi son đen, nhuộm tóc nửa xanh nửa đỏ. Tôi còn đeo một cái xích sắt nữa).

- Hòa định làm chim công (peacock) à? - Nhà tạo mẫu hỏi.
- Vâng. Peacock với Punk. Chị bảo thế có được giải không? - Hòa hỏi.

- No. You'd better be a prostitute (
Không em làm con điếm thì tốt hơn!), - Louis bình thản nói.

Nhà tạo mẫu cười, xua tay: - No, no prostitute. Khiếp quá! Ai lại hóa trang làm gái điếm bao giờ?

Hòa có vẻ ngơ ngác: - Cái gì, Louis bảo cái gì? Gái điếm tiếng Anh là gì? Cũng bắt đầu từ chữ P à?

Louis thì tỏ ra nghiêm túc: "Punk and Prostitute are better option. Remember $5.000 award!" (Fan nhạc rock với gái điếm là phương án tốt hơn. Giải thưởng 5 nghìn đô đấy!).

Câu chuyện đến đấy thì Louis uống hết chai bia. Hai vợ chồng ta tây đứng dậy xin phép ra về, không quên cảm ơn thỏi son đen và chai bia miễn phí. Không được ăn đét-xe Thái lại được thưởng thức món "tráng miệng" tây này. Của đáng tội, uống được chai bia, mặt Louis cũng có sinh khí hơn một chút. Cách đây 15 phút khi anh ta bước vào cửa, tôi cứ ngỡ anh ta là cái xác chết. Cứ để như thế đến bữa tiệc hóa trang có khi lại được giải nhất cũng nên.

Tóm lại là thế này. Hòa không phải là cave lấy tây. Cô ăn chơi sành điệu, nhưng không phải loại gái hư hỏng và điểm được nhất là không giấu đi cái gốc gác quê kệch của mình. Thế là tốt hơn khối kẻ vừa chạy lên thành phố được vài năm đã cố tình tìm mọi cách xóa sạch mọi dấu tích quê mùa.

Còn Louis cách đây ba năm nhận được một hợp đồng thời vụ cho một cơ quan Châu Âu ở Hà Nội. Chàng biết vẽ một chút, chơi DJ một chút, đánh đàn trong ban nhạc jazz một chút. Nhiều tài lẻ nhưng không đủ giỏi cái gì. Hợp đồng hết, nhưng vẫn thích ở VN, nên xoay đủ thứ nghề. Gặp Hòa, hai người lấy nhau. Nói chung là hợp. Hòa chẳng làm gì, còn chàng kia thì kiếm tiền bằng mấy cái tài lẻ của mình. Cũng đủ ăn và enjoy life.

Mà hình như họ kiếm sống cả bằng cách giật giải thưởng ở những party hóa trang kiểu này. Ồ, nếu thế thì punk và prostitute quả đúng là phương án tốt hơn thật. Chắc là họ sẽ hóa trang thành fan nhạc rock và gái điếm thôi.

17/11/06

BÒ SƯỚNG HƠN NGƯỜI



Trưa nay tôi có bữa ăn khá thú vị với một vị khách Nhật tại nhà hàng Ren ở 8A phố Hàng Cháo.

Mọi người nói chuyện trên giời dưới biển: từ chính trị đến kinh tế, từ văn hoá đến manga (chuyện tranh Nhật Bản). Tôi phát hiện ra trong phát ngôn tiếng Nhật của vị khách khả kính nhất (có vị trí cao, tuy tuổi mới ngoài 40 một tí) rất nhiều từ tiếng Anh. Nào là hightech, IT park, nào là arrange, jumbo jet, national identity... Vị khách cho biết pha từ tiếng Anh vào ngôn ngữ Nhật đã không còn là mốt nữa, mà là hiện tượng phổ biến và mọi người chấp nhận. Ngay cả bài phát biểu nhậm chức của Thủ tướng Shinzo Abe mới đây cũng rất nhiều từ tiếng Anh.

Các vị khách Việt Nam ồ lên. Thôi từ nay không chỉ OK, byebye, hi, wow, mà còn có thể dùng nhiều từ tiếng Anh khác mà không phải lo là lai căng nữa. Tiếng Nhật tượng hình còn pha trộn tiếng Anh, nữa là tiếng mình đã được latinh hoá.

Câu chuyện giữa người Việt và người Nhật rất sôi nổi. Tóm lại có 2 chuyện vui vui kể ra đây hầu mọi người.

Câu chuyện thứ nhất

Một anh người Pháp có vợ là người Việt. Anh này rất thích xem truyện tranh. Khi anh sang Việt Nam nghỉ hè, chị vợ có nhờ một anh bạn người Việt take care. Anh này đưa tay người Pháp đi ăn. Hai người giao tiếp bằng tiếng Anh.

Cuối bữa ăn, anh người Việt nói: "Ông thưởng thức món xoài VN nhé". Anh Pháp gật đầu, ăn uống no nê rồi chia tay. Vài ngày sau, anh người Việt nhận được thư của chị vợ anh Pháp. Chị viết: "Chồng em rất hài lòng về sự đón tiếp của anh ở Hà Nội. Anh ấy còn cảm động là anh biết anh ấy thích chuyện tranh. Nhưng sao anh hứa tặng chuyện tranh VN cho anh ấy mà lại không đưa?"

Anh người Việt ngồi ngẩn ra: "Mình hứa tặng thằng Pháp truyện tranh hồi nào nhỉ". Nghĩ một lúc thì anh phát hiện ra, anh mời người Pháp ăn xoài "mango", nhưng trong đầu anh Pháp lúc nào cũng chỉ có "manga" (truyện tranh), nên bé cái nhầm.

Câu chuyện thứ hai

Ở Nhật Bản có loại bò nuôi cho thịt ngon rất nổi tiếng là bò Kobe. Con bò này được nghe nhạc giao hưởng, được uống bia. Và tuyệt nhất là nó được mát xa để cho thịt ngon. Vị khách Nhật khả kính của tôi nói vài năm trước ông không dám tự đi ăn món này, vì giá quá đắt. Ông chỉ đi nếu có vị đàn anh nào đó rộng rãi bao.

Có lần các ông ăn thịt của con bò đã chiến thắng trong một cuộc đua với giá lên đến 700 USD/suất. Con bò oai hùng như thế, nên chủ nhà hàng mang đến cả ảnh của nó và giấy chứng nhận nó đã đoạt giải. Tôi hỏi: "Thế những thực khách ăn con bò ấy có được cấp giấy chứng nhận không?". Vị khách cười: "Không, tôi thấy hối hận vì đã chén thịt vị anh hùng!"

Một người Nhật trẻ hơn thở dài, ở bên Nhật anh ở trong căn hộ bé tí. Đi làm bằng tầu hoả, lúc nào cũng tất bật. Làm hùng hục từ sáng sớm đến tối muộn. Tóm lại chẳng có lúc nào được nghe nhạc cổ điển. Bia thì cũng chẳng có lúc nào để uống. Còn mát xa thì tuyệt nhiên không hề biết đến: "Tóm lại, con bò Kobe còn sướng hơn tôi - Tokyo man!".

Từ 6 tháng nay anh ở Hà Nội. Một mình sống trong ngôi biệt thự 3 tầng rộng mệnh mông trên Hồ Tây. Giao hưởng được nghe live ở Nhà hát Lớn dưới sự chỉ huy của nhạc trưởng Nhật Tetsuji Honna. Bia thì vô tư, từ Tiger, Heineken, Halida, Hà Nội đến bia tươi Đức, bia tươi Tiệp. Còn mát xa thì... vô biên. "Thịt tôi giờ chắc ngon lắm. Hanoi man mà!" - người Nhật trẻ kết luận.

18/10/06

PHỤ NỮ THÍCH ĐÀN ÔNG MẶC GÌ?



Phụ nữ thích đàn ông đi giày thể thao, họ ghét đàn ông mặc những bộ trang phục hoa hoè hoa sói. Làm sao để biết được đàn ông mặc có vừa mắt phụ nữ hay không? Hãy tham khảo kết quả thăm dò mà các phóng viên của tờ Cosmopolitan thực hiện.

1. Tôi thích cặp giò đàn ông trong chiếc quần:

A. Chinos: 6.5%
B. Levi's: 80.6%
C. Quần của bộ comple: 9.7%
D. Quần soóc rộng: 3.2%

2. Màu sặc sỡ nhất mà đàn ông có thể mặc là:

A. Xanh nước biển: 41.9%
B. Xanh lá cây: 3.2%
C. Hồng: 12.9%
D. Màu phù hợp với mắt anh ta: 35.5%

3. Trang phục sexy nhất mà đàn ông nên mặc:

A. Bộ tuxedo: 22.6%
B. Quần jeans sờn rách và áo phông trơn màu trắng: 67.7%
C. Quần lót loại boxer-brief mà Marky Mark quảng cáo: 6.5%
D. Quần bơi mini kiểu Italian: 3.2%

4. Đàn ông nên có mùi:

A. Không có mùi gì cả: 58.1%
B. Mùi anh lính cứu hoả đầy mồ hôi: 6.5%
C. Nước cologne vị chanh: 16%
D. Rượu wisky Scotland: 19.4%

5. Nếu được thay đổi phong cách một người đàn ông, đó sẽ là:

A. Tôi sẽ yêu cầu anh ta trả hơn 15 đô cho một lần cắt tóc: 25.8%
B. Tôi sẽ dạy anh ta sự tinh tế trong sử dụng hoặc không sử dụng nước hoa: 3.2%
C. Tôi sẽ vứt ngay những cái quần 2 ply và thay vào đó những cái không ply: 35,5%
D. Đôi giày, lạy chúa tôi, đôi giày: 25.8%

6. Thứ đồ của đàn ông mà tôi thích mượn nhất:

A. Chiếc áo sơ mi sờn bị mất cúc: 45.2%
B. Quần lót: 6.5%
C. Áo choàng mặc sau khi tắm: 12.9%
D. Áo lót đông xuân dài tay: 32.3%

7. Sự vi phạm thời trang phổ biến ở đàn ông mà tôi hay phải chứng kiến:

A. Tất (vớ) thể thao đi với giày Tây: 25.8%
B. Quần quá cộc: 32.3%
C. Sử dụng sai loại vải: 12.9%
D. Bộ complet quá to: 25.8%

8. Một người đàn ông ăn mặc đẹp hơn tôi:

A. Có lẽ anh ta sử dụng tất cả các sản phẩm dưỡng tóc đắt nhất của tôi: 12.9%
B. Anh ta là người hùng của tôi: 16.1%
C. Ồ, bạn có biết bạn đang nói chuyện với ai không?: 19.4%
D. Chắc không quan tâm đến việc hò hẹn với loại người như tôi: 51.6%

9. Người đàn ông của tôi đẹp nhất khi đi:

A. Giày để chơi quần vợt: 35.5%
B. Giày da cao cổ: 32.3%
C. Giầy da lộn: 6.5%
D. Giầy Tây bóng loáng: 19.4%

Còn bạn thì sao? Nếu bạn là nữ bạn có hài lòng với phục trang của bạn trai hay chồng bạn không và muồn anh ấy thay đổi cái gì?

Nếu bạn là nam, bạn có muốn áp dụng ngay một trong những lời gợi ý trên đây không?

17/10/06

NÓNG NHƯ PHỞ - TRÀO LƯU SỐNG VIỆT Ở MỸ



Cách đây hơn một năm, Peter Nguyễn - một chàng trai người Mỹ gốc Việt đã được tạp chí Counselor bình chọn là một trong 30 doanh nhân tuổi dưới 30 thành đạt của Mỹ. Anh đã dùng phở - món ăn truyền thống của người Việt để dấy lên một trào lưu mới về phong cách sống trên đất Mỹ. Trào lưu ấy có tên gọi rất giản dị - “Nóng như phở” (Hot as Pho).

Mỹ là mảnh đất khiến người ta có thể thành công sau một đêm, nếu biết đi đúng hướng. Peter Nguyễn đã đạt được thành công như vậy, nhờ biết phát huy nét đặc trưng trong văn hoá ẩm thực của người Việt để trở thành trào lưu phong cách sống thích hợp với cộng đồng đa văn hoá ở Mỹ.

Đối với nhiều người dân Mỹ thì phở chỉ đơn thuần là món ăn truyền thống của người Việt được du nhập và cải biến chút ít cho phù hợp với gu ăn uống đa dạng của cộng đồng dân cư đa sắc tộc, đa văn hoá ở Mỹ. Nhưng năm 2005, Peter Nguyễn đã định nghĩa lại từ này theo cách thức sáng tạo và thời thượng. Thông qua thương hiệu thời trang “Hot as Pho” (www.hotaspho.com), Peter Nguyễn đã thay đổi văn hoá của cộng đồng người Mỹ gốc Việt theo cách thức chưa một ai làm.

Thời trang thương hiệu “Nóng như phở” rất trang nhã và phá cách với một loạt áo phông có những dòng chữ trên ngự như “pho shizzle”, “what the pho” và “wanna pho”. Bên cạnh thời trang, Peter Nguyễn còn là chủ của những nhà hàng bán phở. Ở đó thực khách có thể vừa ăn phở, vừa mua cả những chiếc áo phông “Nóng như phở”.

“Tôi khởi nghiệp bằng dự án “Nóng như phở” để góp phần củng cố đoàn kết cộng đồng người Việt tại Mỹ. Giờ đây nó đã trở thành thương hiệu thời trang và website số 1 của người Việt ở Mỹ” – Peter Nguyễn nói. Anh cũng đồng thời là đồng sở hữu Shox Inc. – công ty quốc tế về in ấn, quảng bá và marketing trên mạng trị giá nhiều triệu USD.

Sinh ra tại San Jose (bang California), năm lên 6 tuổi Peter Nguyễn cùng gia đình chuyển đến bang Florida sinh sống. Năm ngoái, anh tốt nghiệp Đại học Florida tại Gainesville ở tuổi 22. “Bố mẹ tôi không kể nhiều lắm về lịch sử. Tôi cũng không trông chờ hệ thống trường công dạy tôi về văn hoá của tôi. Nếu ta không biết ta xuất thân từ đâu thì làm sao ta xác định được con đường mà ta sẽ đi” – Peter Nguyễn tâm sự.

Giống như nhiều thanh niên gốc Việt chuẩn bị vào đời, anh cảm thấy hoang mang, không biết sẽ lập nghiệp với bản sắc văn hoá nào: “Nếu tôi Việt Nam quá, tôi có thể sẽ trở thành trò cười cho thiên hạ; nếu tôi Mỹ quá, thì cha mẹ tôi sẽ giết tôi mất” .

Học đại học năm thứ nhất, Peter ấp ủ dự án “Nóng như phở” khi vỡ lẽ ra rằng anh không hề biết gì về lịch sử, văn hoá, đời sống của đất nước và nhân dân mà anh xuất thân. Tìm hiểu sâu hơn trong cộng đồng người Việt tại Mỹ, Peter Nguyễn thấy rằng văn hoá Việt Nam tại đây rất manh mún và thiếu sự liên kết chặt chẽ.

Là một người trẻ, anh biết rằng Internet sẽ là cách tốt nhất giải quyết vấn đề này và liên kết người Việt từ khắp mọi miền của nước Mỹ với nhau. “Nếu không đạt được bước tiến tiếp theo trong việc định hình văn hoá, thì sẽ không còn văn hoá nữa mà chỉ còn những truyền thống đang mai một và có nguy cơ bị biến mất hẳn” – Peter Nguyễn suy nghĩ như vậy.

Dự án “Nóng như phở” của anh được triển khai nhằm mục tiêu cung cấp hành trang văn hoá Việt Nam và tạo sự vững tin cho thanh niên, bởi “thế hệ trẻ là tương lai của cộng đồng người Việt”.

Peter Nguyễn đang ấp ủ một kế hoạch khá tham vọng khác: xây dựng một nhà hàng Á Châu kiểu mới, mang tính đột phá và theo đuổi các hoạt động từ thiện nhằm mang lại lợi ích cho cả Việt Nam lẫn cộng đồng người Việt ở Mỹ.

Từ 6 năm nay Peter Nguyễn giữ quan hệ chặt chẽ với nhiều tổ chức thanh niên khác nhau của người Việt. Anh từng giữ vai trò Phó Chủ tịch Hiệp hội Sinh viên Việt Nam của Đại học Florida và tích cực vận động để trường đưa môn nghiên cứu Châu Á vào giảng dạy.

“Tôi dự định sẽ tiếp tục đi nhiều nơi trên đất Mỹ để truyền cảm hứng cho thanh niên Việt kiều, tư vấn giúp họ vượt qua những nghịch cảnh để họ có thể thực hiện được mục đích và giới thiệu cho họ bề dầy lịch sử của Việt Nam”.

Các cửa hiệu lành mạnh nơi người Việt có cơ hội khảo sát nền văn hoá máu thịt và bộc lộ cảm giác tự hào đối với di sản văn hoá phong phú của mình ở Mỹ đã trở nên nhiều hơn trong thời gian gần đây nhờ những nhân tố tích cực như Peter Nguyễn.

Suy nghĩ của Peter Nguyễn có thể hơi già so với tuổi 23 của mình. Nhưng rõ ràng đó là một trong những cách đi đúng đắn để xây dựng một cộng đồng người Việt vững mạnh và có bản sắc, phù hợp với thế hệ người Việt sinh ra và lớn lên trên đất Mỹ.

 

VMC Copyright © 2009 | Power by Blogger | Template redesigned by Lý Minh Triết